July 17th, 2016

дары, бусы, плоды, Август

Н В Гоголь : " Вечера на хуторе близ Диканьки."

Гоголь не пишет, а рисует, его изображения дышат живыми красками действительности. Видишь и слышишь их. Каждое слово, каждая фраза резко, определённо, рельефно выражает у него мысль…

В.Г. Белинский


Мне очень понравилась повесть Н.В.Гоголя «Майская ночь или Утопленница». Особенно очаровали картины чудесной украинской природы. Вслушайтесь: «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в нее. С середины неба глядит месяц. Необъятный небесный свод раздался еще необъятнее. Горит и дышит он. Земля вся в серебряном свете: и чудный воздух и прохладно – душен, и полон неги, и движет океан благоуханий. Божественная ночь! Очаровательная ночь!..» Какой загадочной сказкой веет от этих слов! Только в такой ночи, возможно, все: и правда, и вымысел. И всему поверишь с открытым, счастливо бьющимся сердцем.

http://gigabaza.ru/doc/45229.html

Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в нее. С середины неба глядит месяц. Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся еще необъятнее. Горит и дышит он. Земля вся в серебряном свете; и чудный воздух и прохладно-душен, и полон неги, и движет океан благоуханий. Божественная ночь! Очаровательная ночь! Недвижно, вдохновенно стали леса, полные мрака, и кинули огромную тень от себя. Тихи и покойны эти пруды; холод и мрак вод их угрюмо заключен в темно-зеленые стены садов. Девственные чащи черемух и черешен пугливо протянули свои корни в ключевой холод и изредка лепечут листьями, будто сердясь и негодуя, когда прекрасный ветреник — ночной ветер, подкравшись мгновенно, целует их. Весь ландшафт спит. А вверху все дышит, все дивно, все торжественно. А на душе и необъятно, и чудно, и толпы серебряных видений стройно возникают в ее глубине. Божественная ночь! Очаровательная ночь! И вдруг все ожило: и леса, и пруды, и степи. Сыплется величественный гром украинского соловья, и чудится, что и месяц заслушался его посереди неба... Как очарованное, дремлет на возвышении село. Еще белее, еще лучше блестят при месяце толпы хат; еще ослепительнее вырезываются из мрака низкие их стены. Песни умолкли. Все тихо. Благочестивые люди уже спят. Где-где только светятся узенькие окна. Перед порогами иных только хат запоздалая семья совершает свой поздний ужин.  

http://ilibrary.ru/text/1088/p.17/index.html

http://audioknigi-onlajn.ru/audio/vij-kovtun-odessa_pannochka-na-hutore - Видео
дары, бусы, плоды, Август

Сказки на английском языке для детей.




http://www.fun4child.ru/82-skazki-na-anglijjskom-jazyke.html    

http://www.fun4child.ru/anglijskij-dlja-detej

В школьные годы мне очень нравилось заниматься английския языком.
Наверное всё же  большое влияние на меня оказали моя близкая подруга и двоюродная сестра,
, которая  закончила педагогический  институт и преподавала его  первое время в школе ,
но лишь только она отработала положенную практику , как устроилась военной преводчицей.
 Но  больше  всего времени  я общалась со своей подругой  , которая также после окончания института
 работала  переводчицей  английской литературы   в редакции  ГУГИКА .
 Большое влияние на нас оказала  и  наша общая знакомая соседка , которой нравилось заниматься  с нами -
любимым предметом  в свободное время ,- несколько лет  она  преподавала английский язык  в Германии.
С её подачи мы с Люсей ( моей подругой )  увлечённо заниманись в летние каникулы переводом детских
стихов и сказок с английского языка на русский. Причём нам нравились многие книжки тем, что  они были
очень красочно оформлены и иллюстрированны.
Очень хорошо запомнила своё самое первое стихотворение на английском языке , наверное потому ,
что оно очень  простое . Его легко запомнила  даже  моя пятилетняя внучка  :



"Little grey muse-
Htere is yore ?
I   can  shou  my  flate ?
If you don, t
tell  the  cat .
My  flate  - no the  door.
I  live  under  the  floor..."
(Далее стёрлась рифма ,-  запомнился лишь смысл сюжета.)
:
"Маленькая серая мышка - где твой дом? (  или же : Где ты живёшь? )
Я могу показать Вам свой дом , квартиру,
если  вы  не расскажете об этом кошке .
В моей квартире нет дверей ,
я живу под полом.
Ухожу на охоту поздно ночью
и возвращаюсь обратно рано утром. "

Стихи  на Английском для детей :  http://www.fun4child.ru/anglijskij-dlja-detej

Mind the clock

And keep the rule:

Always come in time to school

Следите за временем

И возьмите за правило:

Всегда приходить вовремя в школу.

http://grammar-tei.com/stixi-na-anglijskom-dlya-detej-english-poems-for-children/