April 27th, 2017

«Запевающий сон, зацветающий цвет…» Александр Блок

«Запевающий сон, зацветающий цвет…» Александр Блок



Запевающий сон, зацветающий цвет,
Исчезающий день, погасающий свет.

Открывая окно, увидал я сирень.
Это было весной — в улетающий день.

Раздышались цветы — и на темный карниз
Передвинулись тени ликующих риз.

Задыхалась тоска, занималась душа,
Распахнул я окно, трепеща и дрожа.

И не помню — откуда дохнула в лицо,
Запевая, сгорая, взошла на крыльцо.


Анализ стихотворения Блока «Запевающий сон, зацветающий цвет…»

В 1905 году была издана дебютная книга Блока – «Стихи о Прекрасной Даме». Она рождалась под влиянием философских идей Соловьева и эстетики символизма. Посвящен сборник Менделеевой – возлюбленной поэта, которая в 1903-м сочеталась с ним законным браком. Именно Любовь Дмитриевна – прототип Прекрасной Дамы, символа Вечной Женственности. Первая книга Александра Александровича представляет собой своеобразный поэтический дневник. Читая ее, можно понять, как развивались отношения Блока и Менделеевой. Сборник включает в себя несколько разделов. Первая часть называется «Неподвижность». В нее вошли произведения, обращенные непосредственно к Прекрасной Даме. Имя раздела выбрано не случайно. Александр Александрович с помощью понятия «неподвижность» выражал идею рыцарского служения любимой женщине, верности, постоянства. В первую часть книги попали стихотворения самые лирически сильные, наиболее резко звучащие. Среди них – «Запевающий сон, зацветающий цвет…». Перед читателями предстает картина свидания героя с возлюбленной. Встреча эта озарена восторженно-благоговейным светом. При этом чувствуется небольшое напряжение, словно разлитое в воздухе. Тоску и тревогу поглощает лучистый аромат весны, который расцветает вместе с появлением Прекрасной Дамы.

Рассматриваемый текст изобилует причастиями и деепричастиями. Некоторые глагольные формы (зацветающий, запевающий) обозначают начало действия, другие (улетающий, погасающий) – передают постепенное его завершение. При помощи симметричных повторов причастий и деепричастий Блок добивается повышенной музыкальности стихотворения «Запевающий сон, зацветающий цвет…». Недаром произведение стало литературной основой романса «Сирень» композитора Вадима Бибергана. Прозвучала композиция в художественном фильме Глеба Панфилова «Романовы. Венценосная семья», релиз которого состоялся в 2000 году. Упомянутые выше симметричные повторы также позволяют выразить многозначный, неопределенный смысл, складывающийся из двух составляющих – начала и конца.

В стихотворении Блока тема природы органично переплетена с любовной темой. С одной стороны – пейзаж, явно вдохновленный красотами Шахматова, родовой усадьбы поэта. С другой – прелесть свидания с той, которая явилась будто из другого мира, чтобы навсегда изменить жизнь лирического героя.

Нежным цветом сирень за окном

Мне все чаще являются сны.
В них далёкого прошлого тени.
И тоска запоздалой весны,
И душистая ветка сирени.




Если цвет небосклона свинцов
В непогоду, в лихое ненастье,
Пусть почудится запах цветов,
Ну а запах сирени - на счастье.

Пусть же счастьем наполнится дом.
Только не упустите мгновение.
Продается весна за углом, -
Цвет отломленной ветки сирени.

Время кануло сказочным сном.
От судьбы никуда нам не деться.
Нежным цветом сирень за окном
Провожает счастливое детство.

Не в моем ли саду расцвела?
После долгой зимы - воскресение.
Не меня ли так долго ждала
Одинокая ветка сирени?

Пролетели года день за днем.
Грусть нечаянно сердца коснулась.
Нежным цветом сирень за окном
Провожает беспечную юность.

Мне до боли твой запах знаком.
Становлюсь я пред ним на колени,
И грущу над душистым цветком
Увядающей ветки сирени.

Треть столетья в холодных краях,
И когда возвращусь я - не знаю.
Мне не зябко в студёных ветрах.
Я сирень за окном вспоминаю.

Пусть поруганной ветки излом
Счастье не омрачит на мгновение.
Продается весна за углом -
Цвет увянувшей ветки сирени.

Михаил Виссанов.

http://www.liveinternet.ru/users/2327914/post111299662/

Легенда о сирени


Сирень... Задумчивые тени
Струились в полночь под луной.
И кто-то тихо на свирели
Играл и плакал. Боже мой!

То Пан грустил о нимфе нежной,
Прелестной вестнице зари -
Сиринге, что красой нездешней
Его пленила. О, замри...

Его в печали безутешной
Застанет день и ночь пройдёт.
Сиринга кустиком безгрешным
Сирени стала. Он зовёт...

Его мелодии прекрасны,
Из ветки дудочка поёт.
Зовёт отчаянно... Безучастна.
Склонила грозди. Не придёт.

23 мая 2015 г.

Syrinx - в переводе с греческого дудочка, трубочка,
по нашему свирель.


© Copyright: Надежда Шлезигер, 2015
Свидетельство о публикации №115052305595

http://www.stihi.ru/2015/05/23/5595

Прогремела гроза, прошумела...



Прогремела гроза, прошумела,
Затухая, грохочет вдали.
Золотые лучи словно стрелы,
Сквозь клокастые тучи прошли.
Воздух полон прохлады и тени,
Встала радуга светлым венцом,
И тяжелые грозди сирени
Наклонились над нашим крыльцом.
Хорошо на весеннем просторе
По откосу бежать наугад,
Окунуться в душистое море,
Захлестнувшее дремлющий сад.
Сколько белых и темно-лиловых
Вдоль ограды кустов разрослось!
Ветку тронешь дождем лепестковым
Осыпается мокрая гроздь,
В легкой капельке, свежей и чистой,
Отразился сверкающий день,
И в саду каждой веткой росистой
Торжествующе пахнет сирень.

Всеволод Рождественский

http://moyarozochka.livejournal.com/288856.html

ВАС СИРЕНЬ ТЕПЛОТОЙ РОЗОВАТОЮ...

Стихи и прекрасная живопись:

http://moyarozochka.livejournal.com/288856.html

Корейский национальный костюм вечность в красоте



КОРЕЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ - ВЕЧНОСТЬ В КРАСОТЕ

Современный «ханбок» похож на одеяние корейцев во времена конфуцианской династии Чосон (1392-1910). «Янбаны», т.е. люди, принадлежащие к наследственному аристократическому классу, сформировавшемуся не на принципе материального богатства, а в зависимости от степени учёности и общественного положения, носили одежду ярких цветов, зимний вариант которой шился из гладкого и узорчатого шёлка, а летний - из высококачественной и лёгкой материи. Однако простой народ, как по закону, так и финансово, мог позволить себе одежду только белого, бледно-розового, светло-зеленого, серого или тёмно-серого цвета из обесцвеченной пеньки или хлопка.



Как правило женский ханбок состоит из юбки ( 치마 ), которая больше смахивает на сарафан на тоненьких бретельках, и из чогори-верхней блузы,прикрывающей пояс юбки.

Под юбку надевалось нечто вроде подъюбника, который называется сокчима (внутренняя юбка, так сказать). Юбка представляет из себя треугольный кусок ткани с завязками и бретельками, собранный на широком поясе или плиссированный. И вторая, верхняя часть- чогори, блузка, которую носят поверх юбки женщины и поверх штанов мужчины.

Это одежда на все случаи жизни. Ханбок не только красив, но и удивительно практичен. Поскольку он обычно шьется из натуральных тканей, его вполне можно носить круглый год.

Корея. Сословия - Факты об Азии

Например, ткани из волокон рами или из пеньки хорошо пропускают воздух, и летом в такой одежде не жарко, даже если она закрывает большую часть тела. Зимний вариант ханбока шьют из тканей, которые хорошо сохраняют тепло. Этот костюм очень удобен в носке. Его появление объясняется не причудами моды, а практичностью.

Поскольку столетия назад основным средством передвижения в Корее были лошади, нужна была очень удобная одежда. В одном журнале говорится: «Этот костюм получил распространение, так как надо было приспособиться к холодному климату, охоте и кочевой жизни» («Culture & I»).

Корейские наездники избегали нарядов, которые бы ограничивали свободу движений. Выходит, что те корейцы, которые сегодня любят ханбок за его удобство, должны благодарить своих предков!

Есть еще одна интересная особенность ханбока.

Его цвет по традиции исполнен глубокого символического смысла.

В прошлом правящий класс в Корее часто носил яркие цвета, тогда как селяне одевались обыкновенно в белый.

Незамужнюю женщину можно было узнать по одежде, сочетавшей красный и желтый цвет. После замужества цвет ее ханбока отражал положение мужа в обществе.

В наши дни во время бракосочетания мать невесты обычно надевает розовую одежду, а мать жениха — синюю. Поэтому на свадьбах в Корее легко понять, кто есть кто.

http://www.liveinternet.ru/users/4455035/post412854921/