March 23rd, 2019

дары, бусы, плоды, Август

Тест на качество характера

https://www.sunhome.ru/tests/kachestva_xaraktera



Результат теста

Вам свойственны открытость и добродушие. Вы отзывчивы и непринужденны, с вами легко общаться. Постоянная готовность к сотрудничеству, внимательность к людям, уживчивость привлекают окружающих. Сами вы так любите работать с людьми, не боитесь критики, легко запоминаете лица и имена, что с благодарностью воспринимается окружающими как проявление истинного расположения к ним. Такая легкость общения может обернуться и некоторой поверхностностью.


https://www.sunhome.ru/tests/kachestva_xaraktera/11

Кто этот художник и что это за картина?

Сегодня загадочный художник работавший в куче стилей (импрессионизм только один из них). Родился на острове в том же году, что и первый автор этого, с которым его сравнивали уже при жизни

Умер перед самой мировой катастрофой в том же году, что и Зигмунд в городе, который через год попал в чужие руки.
Звали его как героя одного из самых наших любимых актёров в одном из самых любимых фильмов, который сказал, что верить никому нельзя. А вот фамилия, ну почти как наша нефтяная компания, которую поглотили:-)))
Имя и репродукции?

Collapse )
Сколько Россия может ещё проматывать природные ресурсы
дары, бусы, плоды, Август

Краткое содержание романа " Семья Тибо "

В школьные годы по совету одной из своих подруг прочитала книгу :
" Семья Тибо", которая мне очень понравилась...
Сама не знаю почему вдруг вспомнила о ней , но кое что из событий
романа уже забылось... Решила посмотреть краткое содержание
этого романа... Оказалось, что есть и фильм , который я пропустила ...


1881–1958

Семья Тибо

фр. Roger Martin du Gard. Les Thibault · 1939
Роже Мартен дю Гар - французский писатель

Краткое содержание романа

читается за 8 минут

Начало XX в. Нежная дружба связывает двух одноклассников —
Жака Тибо и Даниэля де Фонтанена. Открытие одним из учителей переписки
между мальчиками приводит к трагедии. Оскорблённый в лучших чувствах
своими школьными наставниками, которые грубо овладели его заветной
«серой тетрадью» и гнусно истолковали дружбу с Даниэлем,
Жак вместе с другом решает бежать из дома.
В Марселе они тщетно пытаются сесть на корабль, затем решают
добраться до Тулона пешком, но их задерживают и отправляют домой.

Отъезд Даниэля потряс его маленькую сестру Женни, и она тяжело заболевает.
Жером де Фонтанен, отец Даниэля и Женни, ушёл из семьи и появляется
там крайне редко. Госпожа де Фонтанен, женщина умная, полная благородства
и самоотверженности, вынуждена постоянно лгать детям,
объясняя отсутствие отца. Выздоровление Женни и возвращение Даниэля
вернули счастье в дом.

Иначе обстоят дела в семье Тибо. Жак ненавидит и боится своего отца
— старого деспота, эгоистичного и жестокого.
Отец обращается с младшим сыном как с преступником.
Успехи же старшего сына Антуана — студента-медика — льстят его честолюбию.
Он решает отправить Жака в Круи, в основанную им исправительную колонию
для мальчиков. Антуан возмущён жестокостью отца, но ему не удаётся
уговорить его отменить своё решение.

Проходит несколько месяцев. Антуана беспокоит судьба Жака.
Без ведома отца он отправляется в Круи и проводит расследование
в исправительной колонии. При внешнем благополучии все, что он там видит,
и в первую очередь сам Жак, вызывает в нем неясное чувство тревоги.
Этот бунтарь стал слишком воспитанным, послушным, безразличным.

Во время прогулки Антуан пытается завоевать доверие младшего брата,
и хотя Жак вначале отмалчивается, но, позже, рыдая, рассказывает все
— о полном одиночестве, о постоянной слежке, об абсолютной праздности,
от чего он тупеет и деградирует. Он ни на что не жалуется и никого
не обвиняет. Но Антуан начинает понимать, что несчастный ребёнок
живёт в постоянном страхе. Теперь Жак даже не стремится убежать, тем более вернуться домой: здесь он по крайней мере свободен от семьи.
Единственное, чего он хочет, — чтобы его оставили в том состоянии
безразличия, в которое он впал. Вернувшись в Париж, Антуан бурно объясняется
с отцом, требует отмены наказания. Господин Тибо остаётся неумолим.
Аббат Векар, духовник старшего Тибо, добивается освобождения Жака,
только пригрозив старику муками ада.

Жак поселяется у старшего брата, уже получившего диплом врача,
В маленькой квартире на первом этаже отцовского дома. Он возобновляет
отношения с Даниэлем. Антуан, считая, что запрет на дружбу,
наложенный их отцом, несправедлив и нелеп, сам сопровождает его к Фонтаненам. Женни Жак не нравится — безоговорочно и с первого взгляда.
Она не может простить ему зло, которое он им причинил. Ревнуя к брату,
она почти радуется, что Жак столь непривлекателен.

Проходит ещё несколько месяцев. Жак поступает в Эколь Нормаль.
Даниэль занимается живописью, редактирует журнал по искусству
и наслаждается радостями жизни.

Антуана зовут к постели девочки, раздавленной фургоном. Действуя быстро
и решительно, он оперирует её в домашних условиях, на обеденном столе. Беспощадная борьба, которую он ведёт со смертью за этого ребёнка,
вызывает всеобщее восхищение. Соседка Рашель, помогавшая ему во время
операции, делается его любовницей. Благодаря ей Антуан освобождается
от внутренней скованности, становится самим собой.

На даче, в Мезон-Лаффите, Женни постепенно, почти против своей воли,
меняет мнение о Жаке. Она видит, как Жак целует её тень, признаваясь
тем самым в любви. Женни в смятении, она не может разобраться
в своих чувствах, отрицает любовь к Жаку.

Рашель покидает Антуана и уезжает в Африку, к своему прежнему
любовнику Гиршу, человеку порочному, опасному, имеющему над ней
мистическую власть.

Проходит несколько лет. Антуан — известный преуспевающий врач.
У него огромная практика — его приёмный день заполнен до отказа.

Антуан навещает заболевшего отца. Уже с самого начала болезни у него нет
никаких сомнений относительно её летального исхода.
Его влечёт к себе воспитанница отца Жиз, которую он и Жак привыкли считать
своей сестрой. Антуан пытается объясниться с ней, но она уклоняется от разговора.
Жиз любит Жака. После его исчезновения три года тому назад она одна не верила
в его смерть. Антуан много размышляет о своей профессии, о жизни и смерти,
о смысле бытия. Вместе с тем он не отказывает себе в радостях
и удовольствиях жизни.

Господин Тибо подозревает правду, но, успокоенный Антуаном,
разыгрывает сцену назидательной кончины. Антуан получает письмо,
адресованное младшему брату. То, что Жак жив, не слишком удивляет Антуана.
Он хочет найти его и привезти к умирающему отцу. Антуан читает новеллу «Сестрёнка», написанную Жаком и опубликованную в одном швейцарском журнале, нападает на след младшего брата. Жак, после трёх лет странствий и мытарств,
живёт в Швейцарии. Он занимается журналистикой, пишет рассказы.

Антуан находит брата в Лозанне. Жак яростно восстаёт против вторжения
старшего брата в его новую жизнь. Тем не менее он соглашается
поехать с ним домой.

Господин Тибо сознаёт, что дни его сочтены. Антуан и Жак приезжают в Париж,
но отец уже без сознания. Его смерть потрясает Антуана.
Разбирая бумаги покойного, он с тоской понимает, что, несмотря на свою величественную внешность, тот был несчастным человеком и что, хотя
этот человек был его отцом, он его совсем не знал. Жиз приходит к Жаку,
но во время разговора понимает, что связывающие их узы порваны навсегда
и бесповоротно.

Лето 1914 г. Жак снова в Швейцарии. Он живёт в окружении революционной
эмиграции, выполняет ряд секретных поручений социалистических организаций. Сообщение о террористическом акте в Сараево вызывает тревогу у Жака
и его соратников. Приехав в Париж, Жак обсуждает с Антуаном текущие
политические события, пытаясь привлечь его к борьбе против надвигающейся войны.
Но политика далека от интересов Антуана. Он сомневается в серьёзности угрозы
и отказывается участвовать в борьбе.

Жером де Фонтанен, запутавшийся в темных махинациях , пытается
застрелиться в гостинице. У постели умиращего Жак встречается
с Женни и Даниэлем. Женни старается разобраться в своих чувствах.
У неё снова возникает надежда на счастье с Жаком.
Даниэль уезжает на фронт. Жак объясняется с Женни, и молодые люди
предаются охватившей их любви.

Война объявлена, Жак считает, что ещё можно что-то предпринять,
чтобы её остановить. Он пишет антивоенные листовки, собирается разбросать
их с самолёта над линией фронта. Жак не успевает выполнить свой замысел.
При подлёте к позициям самолёт терпит аварию в воздухе.
Тяжело раненного Жака принимают за шпиона, и при отходе французских войск
его расстреливает французский жандарм.

1918 г. Антуан Тибо, отравленный на фронте ипритом, лечится в военном госпитале. Выйдя оттуда, он проводит несколько дней в Мезон-Лаффите, где теперь живут
Женни, Даниэль, госпожа де Фонтанен и Жиз. Война сделала Даниэля инвалидом.

Женни воспитывает сына, отцом которого был Жак. Жиз все свои чувства к Жаку перенесла на его ребёнка и Женни. Антуан взволнован, обнаружив черты погибшего брата в лице и характере маленького Жан-Поля. Он уже знает, что никогда не поправится, что он обречён, поэтому рассматривает ребёнка Жака и Женни как последнюю надежду на продление рода. Антуан ведёт дневник, куда ежедневно
заносит клинические записи своей болезни, собирает литературу о лечении отравленных газами. Он хочет и после смерти быть полезным людям.
На пороге смерти Антуан наконец понимает младшего брата, трезво и без иллюзий оценивает свою жизнь. Он много думает о маленьком сыне Жака.
Последние слова дневника Антуана Тибо: «Гораздо проще, чем думают. Жан-Поль».

Пересказала А. И. Хорева. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратко

https://briefly.ru/gar/semja_tibo/

ЛУЧШАЯ РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ :


31 июля 2018 г.,
kittymara написал(а) рецензию на книгу Семья Тибо.
В трех томах. Том 1 автора Роже Мартен дю Гар

Оценка kittymara: 5 / 4.3 Тяжело быть папашей

Прочиталось легко, прямо-таки проглотилось, что, конечно,
не редкость для классической литературы, но тем не менее,
ибо частенько в подобных текстах несколько буксуешь, вязнешь.
В этот раз случилось одно из приятных исключений.

Ну, и я не устану таки писать, до чего же люблю семейные саги.
Здесь, значит, перед нами предстает семейство Тибо
- состоятельные буржуа из простонародья. Поднялись, начиная с папаши Тибо,
который вдов и имеет двоих сыновей. Старший - Антуан - уже давно
взрослый и врач, а младший - Жак- школьник и этакая паршивая овца в стаде.
Причем, в самом начале книги его подозревают в интимной связи с мальчиком.

И подключается свора священников, неистово лютует папаша, все лезут читать
личные дневники мальчиков, короче, тот еще ад под эгидой благих намерений.
Ярость типа праведников подогревается тем, что второй мальчик - протестант.
И, конечно, именно представителя вражеской веры без каких-либо сомнений
назначают совратителем. И должна сказать, что основания для подозрений
имеются, но реально разобраться в происходящем не стремится никто.
Ибо мальчики там такие любовные опусы друг другу ваяют, что ой да ну.

Зачитаешься, как знатным романом. Но на деле, это не более,
чем платоническая привязанность двух существ, которые наконец-то
нашли отдушину и возможность высказаться не в пустоту.

Но своре типа праведников разве это объяснишь? Заканчивается все печально
для бедного Жака. Папаша отправляет его в исправительную колонию,
основанную им же, и практически губит. Хорошо, вовремя вмешивается Антуан
и спасает младшего из тюрьмы. Старший брат, кстати, вполне приятный персонаж, только сильно уж любит себя любимого. Но все при всем самодовольстве
все-таки старается преуспеть в профессии, полностью отдается работе
и бедных лечит, и личной жизни не имеет, но о близких беспокоится.

Интересен, кстати, момент сексуальности в семействе Тибо.
Конечно, их вера тоже накладывает отпечаток, но по большей части,
мне думается, дело в темпераменте и в личном примере старшего члена семьи.
Папаша много лет вдовствует и никакой личной жизни; Антуан снимает напряжение, эпизодически ходя к проституткам; Жак, вообще, черт знает сколько лет
девственник, когда ровесники уже огого, а он каждую девицу легкого
и не очень поведения мечтает спасти и морщится при слове секс, короче, романтический идеалист. И еще они все очень непривлекательные.
Да нет, будемте говорить прямо, они просто ужас какие страшные.
И дю Гар просто с невероятным наслаждением описывает их страхолюдность
и нелепость. Но при этом женщинам они очень даже нравятся.

Про папашу уже поздно говорить, а вот братья весьма нравятся женщинам.
Особенно, Жак имеет успех. Мол, после всех этих французских и не очень
потаскунов в нем чувствуется некая чистота. Нуну, ага. Впрочем, потаскуны
сильно не огорчаются, ибо жертвы-бабочки тоже слетаются стаями на их порочный огонь. И о потаскунах. В противовес деспотии, царящей в семействе Тибо,
выведено семейство Фонтаненов. Тот самый друг Жака, из-за которого разгорелся
сыр-бор, растет в совсем другой атмосфере. Мать и сестра любят Даниэля,
понимают и принимают, зато папаша - мерзавец, мот, отвратный потаскун,
конченая сволочь. Бросил семью, бегает по теткам, тащит в постель все юбки
в радиусе сантиметра, разоряет семью, вымогает у жены деньги для своих теток. Такая скотина, такая скотина. Но когда жена, намучившись, решает развестись, прибегает пастор и вопит: "Ну, ты что женщина? Надо прощать, он же так страдает из-за твоего подлого решения!" Ох уж, эти типа праведники.

И что мы видим в результате? Его сын, прекрасно видя - какой родной папаша - мерзавец, - вырастает таким же потаскуном. Хорошо, хоть матери помогает материально. И дело тут, конечно, не в том какую веру исповедует семейство,
а скорее в семейных сценариях. Папаша Тибо все больше молился и набивал мошну, сыновьям секс тоже второстепенно. И все наоборот у Фонтаненов.
Сознательно или бессознательно, но дети копируют сценарий поведения одного
из родителей, даже презирая ее(го) поступки. Или отзеркаливают с точностью
до наоборот, не желая иметь ничего общего с родительскими пороками
и слабостями, и обычно впадают в другую крайность.

Ближе к финалу первой части этого сборника Антуан таки встречает
особенную женщину и падает в любовь, но его бросают, предпочтя подлеца и садиста.
Жак вырастает, попадает в любовный треугольник, окончательно порывает
с семейством и сбегает, ибо папаша все-таки перегибает палку.

И таким образом , что папаша Тибо, что папаша Фонтанен терпят фиаско
с сыновьями. Тяжело быть папашей, потаскун ли ты, праведник ли,
один черт наломаешь дров.
Продолжение следует...

Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/book/1000007284-semya-tibo-v-treh-tomah-tom-1-rozhe-marten-dyu-gar
Рита  Мартин

Уйдем неслышно в сказкою объятый, Цветущий сад из царства красоты…



Нас обнимают бережно за плечи
Летящей вереницей облаков
Мгновенья счастья, сложенные в вечность,
Даря нам мир из россыпей цветов.

Переплетаясь с золотым потоком лилий,
Соприкасаясь с бирюзовою лозой,
Гортензии венок пурпурный свили,
Сияя заревом небес, для нас с тобой…

Collapse )
Рита  Мартин

У каждого человека есть место, которое помнишь всегда... Художники Анатолий и Диана Коробкины.

Диана Коробкина родилась в Брянске в 1980 году. Окончила Брянское художественное училище, отделение живописи. Затем Российскую Академию живописи, ваяния и зодчества. Анатолий Коробкин родился в 1977 году в Краснодаре. Окончил Краснодарское художественное училище, факультет станковой живописи, затем Российскую Академию живописи, ваяния и зодчества, мастерская исторической живописи, руководитель И.Глазунов. Работы художников находятся в частных и корпоративных коллекциях многих стран мира и России.

Коробкина Диана Валерьевна


Collapse )
https://www.liveinternet.ru/users/matrioshka/post424822286/
дары, бусы, плоды, Август

(no subject)

Ты одна такая на свете. Перевод на болгарский

Александр Трускин




Ты такая одна на свете
Александр Трускин
Ты такая одна на свете.
Лучших я не встречал никогда.
И тебя лишь одну я приметил.
И свела нас с тобою судьба.

Без тебя ясный день мне не в радость.
Без тебя я брожу, как во сне,
а с тобой хмурый день мне отрада.
Счастье, радость приносит он мне.

Без тебя не мила и весна мне
и не радует песнь соловья,
а с тобой и с друзьями веселье,
а с тобой я хмельной без вина.

Без тебя я ,как птица без крыльев.
Не взлететь никогда в небеса.
а с тобой ненаглядной, любимой.
я могу сотворить чудеса.

Никогда я с тобой не расстанусь.
Никогда я не брошу тебя.
Нам единая доля досталась
и свела нас с тобою судьба.

Юлияна Великова 10 декабря 2018 года в 18:21
ТИ ЕДИНСТВЕНА СИ НА СВЕТА
Ти единствена си на света.
По добра аз нивга не съм срещал.
Само теб едничка забелязах
и съдбата срещна ме със теб.

Денят без тебе не ми носи радост
Без тебе аз се скитам като в сън,
а с теб и в мрачен ден се чувствам радостен
щастие, радост носиш ти за мен.

Без тебе пролетта не ми е мила,
не радва ме и песента на славея,
С а с теб , с приятелите ми е весело
и с тебе аз без вино съм пиян.

Без тебе аз съм птица без крила
и никога в небето не излитам.
С теб любима моя, ненагледна,
да сътворя аз мога чудеса.
Не ще се разделя аз с тебе никога.
Никога не ще те изоставя.
Еднакъв дял на нас ни е доставен
и донесе го за нас съдбата.

Превод: ЮЛИЯНА ДОНЕВА