June 22nd, 2020

изумруд, счастье

За высокими горами, за далекими морями . . .




Из воспоминаний Матвея Блантера о создании песни «За высокими горами»:
- «Как-то поэт Илья Сельвинский прочитал мне свои новые стихи,
точнее одно четверостишие:

За высокими горами, за глубокими морями,
Где серебряная речка омывает сон-траву,
Есть горячее сердечко,
В нем я живу.


Мне захотелось сделать из этого песню, и я попросил поэта сочинить хотя бы еще
одну строфу с тем, чтобы потом повторить первую. Но Сельвинский не просто досочинил.
Нет! Он сделал так, чтобы последняя строфа соединилась, словно влилась в первую.
Получилась песня, которую я очень люблю. Не могу сказать, что она стала очень популярной,
но считаю её одной из лучших моих песен».





За высокими горами,

За глубокими морями,

Где серебряная речка

Омывает сон-траву,

Есть горячее сердечко,

Есть горячее сердечко, -

В нем я живу.


Ветры к ночи затихают,

Розы к ночи замирают,

Утомленно стонут птицы -

Засыпаю с ними я.

Что же ночью мне приснится,

Но я знаю, что приснится.

Знаю я.


За высокими горами,

За глубокими морями,

Где серебряная речка

Омывает сон-траву,

Есть горячее сердечко,

Есть горячее сердечко,

Есть горячее сердечко, -

В нем я живу.